The Donnybrook Affair



Исполнитель: Carbon Leaf
Альбом: Ghost Dragon Attacks Castle
Продолжительность: 03:30
Стиль: Метал,рок

Перевод с английского на русский:
A row, a ruction, a fracas, an a fray
A rough-n-tumble free-for-all
A broil, a brawl, a melee
A ruckus to be reckoned with
And now without delay
We’re takin’ the road to the Dodder on down
To march in the last parade
A row, a ruction, a fracas, an a fray
A rough-n-tumble free-for-all
A broil, a brawl, a melee
A ruckus to be reckoned with
If anyone wants to dare
We’re takin’ the road to the Dodder on down
For the Donnybrook affair
I will go! I will meet you there
I will spend a week or two with you
At Donnybrook Fair
I will go! I will meet you there
But the council’s up in arms
They aim to take it away I swear
The council’s up in arms
They aim to take it away I swear
A license for leisure, What-e’er be the pleasure
The council’s always up in arms
To try and take it away, hey!
Play the harp and play the fiddle
Play the whistle too
Bang the drum and use the lungs
To get the message through
But ya fight ya might get tar-n-feathered
So bow and say a prayer
To the commission for the abolition
Of the Donnybrook Fair
A row, a ruction, a fracas, an a fray
A rough-n-tumble free-for-all
A broil, a brawl, a melee
A ruckus to be reckoned with
If anyone wants to dare
We’re takin’ the road to the Dodder on down
For the Donnybrook affair
I will go! I will meet you there
I will spend a week or two with you
At Donnybrook Fair
I will go! I will meet you there
But the council’s up in arms
They aim to take it away I swear
The council’s up in arms
They aim to take it away I swear
A license for leisure, what-e’er be the pleasure
The council’s always up in arms
To try and take it away, hey!
A row, a ruction, a fracas, an a fray
A rough-n-tumble free-for-all
A broil, a brawl, a melee
A ruckus to be reckoned with
And now without delay
We’re takin’ the road to the Dodder on down
To march in the last parade
A row, a ruction, a fracas, an a fray
A rough-n-tumble free-for-all
A broil, a brawl, a melee
A ruckus to be reckoned with
If anyone wants to dare
We’re takin the road to the Dodder on down
For Donnybrook affair
I will go! I will meet you there
I will spend a week or two with you
At Donnybrook Fair
I will go! I will meet you there
But the council’s up in arms
And they aim to take it away I swear
I will go! I will meet you there
I will spend a week or two with you
At Donnybrook Fair
I will go! I will meet you there
But the council’s up in arms
They aim to take it away I swear
The council’s up in arms
They aim to take it away I swear
The council’s always up in arms
To try and take it away, hey!

Ряд, ruction, скандал, а перетирают
грубый-н-с режимом свободного-для-всех
а перебранка, потасовка, рукопашная
шум считаться с
А теперь без задержки
мы засадим дорога к Повилика вниз
в марте в последний парад
ряд, ruction, скандал, а перетирают
Грубо-н-с режимом свободного-для-всех
а перебранка, потасовка, рукопашная
шум считаться с
Если кто-то хочет дерзать
мы засадим дорога к Повилика вниз
за шумное сборище роман
я пойду! Я буду ждать тебя там
я проведу неделю или две с Вами
в donnybrook Ярмарка
я пойду! Я буду ждать тебя там
но в Совете с оружием в руках
их цель-отнять его клянусь
совета с оружием в руках
их цель-отнять его клянусь
лицензии для досуг, что-отдайся быть в удовольствие
совет всегда с оружием в руках
чтобы попытаться отнять ее, Эй!
Играть на арфе и играть на скрипке
играть в свисток тоже
бей в барабан и использование легких
чтобы получить сообщение через
но йа йа бой может получить деготь-н-пернатый
так что поклон и помолитесь
комиссии за отмену
из ярмарки Доннибрук
ряд, ruction, скандал, а перетирают
Грубо-н-с режимом свободного-для-всех
а перебранка, потасовка, рукопашная
шум считаться с
Если кто-то хочет дерзать
мы засадим дорога к Повилика вниз
за шумное сборище роман
я пойду! Я буду ждать тебя там
я проведу неделю или две с Вами
в donnybrook Ярмарка
я пойду! Я буду ждать тебя там
но в Совете с оружием в руках
их цель-отнять его клянусь
совета с оружием в руках
их цель-отнять его клянусь
лицензии для досуг, что-отдайся быть в удовольствие
совет всегда с оружием в руках
чтобы попытаться отнять ее, Эй!
Ряд, ruction, скандал, а перетирают
грубый-н-с режимом свободного-для-всех
а перебранка, потасовка, рукопашная
шум считаться с
А теперь без задержки
мы засадим дорога к Повилика вниз
в марте в последний парад
ряд, ruction, скандал, а перетирают
Грубо-н-с режимом свободного-для-всех
а перебранка, потасовка, рукопашная
шум считаться с
Если кто-то хочет дерзать
мы такин дорога к Повилика вниз
для Доннибрук роман
я пойду! Я буду ждать тебя там
я проведу неделю или две с Вами
в donnybrook Ярмарка
я пойду! Я буду ждать тебя там
но в Совете с оружием в руках
и они направлены на то, чтобы отнять ее я клянусь
я пойду! Я буду ждать тебя там
я проведу неделю или две с Вами
в donnybrook Ярмарка
я пойду! Я буду ждать тебя там
но в Совете с оружием в руках
их цель-отнять его клянусь
совета с оружием в руках
их цель-отнять его клянусь
совет всегда с оружием в руках
чтобы попытаться отнять ее, Эй!


опубликовать комментарий