Tenebrario



Исполнитель: Cauchemar
Альбом: Tenebrario
Продолжительность: 04:50
Стиль: Иное

Перевод:
Dans la nuit du tombeau, un roi d’argent
Me ramène à la vie, au souffle du vent
Les arbres et les croix, les ombres et les proies
M’apparaissent comme un rêve au-delà du temps

Dans la chapelle obscure, un chant s’élève
Comme un corps que la mer porte sur la grève
Il y a une lueur au creux de la noirceur
Une goutelette de sang réchauffe mes lèvres

Sur tenebrario, la dernière bougie
Me rappelle un instant le temps qui fait
Les arbres et les croix, les ombres et les proies
Dans la nuit du tombeau, sombrent dans l’oubli

Ла нуит дан-дю-томбо, ООН Руа д’аржан
мне ramÃne à ля ви, АС суфле дю вент
Ле арбр ГЭ Ле круа, Ле омбрэ эт отель Les proies
М’apparaissent для Comme ООН rêve АС-delà дю темпс

дан ла шапель непонятных, ООН распев ы élÃve
для Comme ООН корпуса дие ла мер порте-сюр-ла-grÃve
Ил у А lueur ИАС АС-кре-де-ла noirceur
Уне goutelette де пел резюме©chauffeбыл МЧС lÃvres

сюр tenebrario, ла derniÃre буж
мне rappelle ООН немедленный Ле темпс Квай свершившимся
Ле арбр ГЭ Ле круа, Ле омбрэ эт отель Les proies
ла нуит дан-дю-томбо, sombrent данс L”oubli


опубликовать комментарий