North To Alaska - Johnny Horton



Исполнитель: Johnny Cash
Альбом: Miscellaneous
Продолжительность: 03:28
Стиль: Сельская

Переведено:
Way up north
(North To Alaska)
Way up north
(North To Alaska)

North to Alaska
They’re goin’ North, the rush is on
North to Alaska
They’re goin’ North, the rush is on

Big Sam left Seattle
In the year of ’92
With George Pratt, his partner
And brother, Billy, too

They crossed the Yukon River
And found the bonanza gold
Below that old white mountain
Just a little south-east of Nome

Sam crossed the majestic mountains
To the valleys far below
He talked to his team of huskies
As he mushed on through the snow

With the northern lights a-running wild
In the land of the midnight sun
Yes, Sam McCord was a mighty man
In the year of nineteen-one

Where the river is winding
Big nuggets they’re finding
North to Alaska
They’re goin’ North, the rush is on

Way up north
(North To Alaska)
Way up north
(North To Alaska)

North to Alaska
They’re goin’ North, the rush is on
North to Alaska
They’re goin’ North, the rush is on

George turned to Sam
With his gold in his hand
Said, “Sam, you’re a-lookin’
At a lonely, lonely man”

“I’d trade all the gold
That’s buried in this land
For one small band of gold
To place on sweet little Ginnie’s hand”

“‘Cause a man needs a woman
To love him all the time
Remember, Sam
A true love is so hard to find”

“I’d build for my Ginnie
A honeymoon home
Below that old white mountain
Just a little south-east of Nome”

Where the river is winding
Big nuggets they’re finding

North to Alaska
They’re goin’ North, the rush is on
North to Alaska
They’re goin’ North, the rush is on

Way up north
(North To Alaska)
Way up north
(North To Alaska)
Way up north
(North To Alaska)

Путь на север
(на север на Аляску)
путь на север
(на север на Аляску)

к северу от Аляски
они идем на север, пик на
к северу от Аляски
они идем на север, пик на

большой Сэм покинул Сиэтл
в год ’92
с Джордж Пратт, его напарник
и брат, Билли тоже

они пересекли реки Юкон
и нашел золотое дно золото
ниже этой старой белой горе
просто немного юго-востоку от Нома

Сэм пересек величественные горы
в долины далеко внизу
он разговаривал с его командой лаек
как он пюре на снегу через

с северной огни дичает
В земле полуночного солнца
да, Сэм Маккорд был могучий человек
в год девятнадцать-один

, где река обмотки
больших самородков они нахождения
к северу от Аляски
они идем на север, пик на

путь на север
(на север на Аляску)
путь на север
(на север на Аляску)

К северу от Аляски
они идем на север, пик на
к северу от Аляски
они идем на север, пик на

Джордж повернулся к Сэму
с его золотой в руке
сказал: “Сэм, ты на вид
в одинокий, одинокий человек”

“я бы променял все золото
Именно похоронен в этой земле
для одной небольшой группы золота
разместить на милую Джинни за руку”

“потому что мужчина нужен женщине
чтобы любить его все время
помните, Сэм
истинная любовь так трудно найти”

“я бы построить для моего Джинни
медовый месяц дома
ниже этой старой белой горе
Просто немного юго-востоку от Нома”

, где река обмотки
больших самородков они нахождения

к северу от Аляски
они идем на север, пик на
к северу от Аляски
они идем на север, пик на

путь на север
(на север на Аляску)
путь на север
(На север на Аляску)
путь на север
(на север на Аляску)


опубликовать комментарий