Перевод с английского на русский:
You’re either dipping your toe
Or you’re drowning
You’re either dipping your toe
Or you’re drowning
Is it better never to start
Than to bear the pain
Of having to stop
Of having to stop
Halfway to the bottom
Instantly forgotten
I never thought it would come
So easy
I never thought it would go
So quickly
Is it safer never to love
Than to risk your heart
Having to lose
Having to lose
Halfway to the bottom
Instantly forgotten
Halfway to the bottom
Instantly forgotten
I don’t know
I don’t know
Which way to go
Is it wiser never to speak
Than to raise your voice
And never be heard
Never be heard, never be heard
Ты либо окуная палец
или ты тонешь
Вы либо окуная палец
или ты тонешь
лучше никогда не начинать
, чем терпеть боль
от остановки
от остановки
на полпути до дна
мгновенно забыл
я никогда не думал, что он придет
так просто
Я никогда не думала, что это будет
так быстро
это безопаснее не любить
, чем рисковать своим сердцем
того, чтобы потерять
того, чтобы потерять
на полпути до дна
мгновенно забыл
на полпути до дна
мгновенно забыл
я не знаю
я не знаю
в какую сторону идти
Это мудрее никогда не говорить
, чем повышать голос
и никогда не быть услышанным
никогда не слышали, никогда не слышали