Машинный перевод с английского на русский:
I lay awake at night
Sleep don’t close my eyes
Could probably lie till day light
If it weren’t for the wine
But even sleep doesn’t bring relief
With you always walking through my dreams
So I don’t get much sleeping done
Ever since you’ve been gone
I give my old guitar a strum
And try to kill an hour or two
It don’t matter who wrote the song
Whoever it was sounds like they’ve run into you
Even music can’t help me now
Whenever I sing your name falls out
So I don’t sing many happy songs
Ever since you’ve been gone
Gonna spend all my money tonight
And hope I can drink you away
Then I know I’ll be alright for awhile
Till somebody mentions your name
When I’m home your memory is all I find
So I stay gone all the time
And I don’t get much sleeping done
Ever since you’ve been gone
Не спала ночами,
сна не закрывай глаза
могли бы, вероятно, лежат до дневного света
если бы не вино
но даже сон не приносит облегчения
с тобой всегда ходит через мои мечты
так что я не получаю много спать сделать
с тех пор, как ты ушла
я даю моей старой гитаре бренчать
и попробовать убить час или два
Это неважно, кто написал песню
кто бы это ни был похоже, они, что наткнусь на тебя
даже музыка не может помочь мне сейчас
всякий раз, когда я пою твое имя выпадает
так что я не пою много счастливых песен
с тех пор, как ты ушла
собираюсь потратить все мои деньги сегодня
и надеюсь, что я могу пить тебя подальше
тогда я знаю, что я буду в порядке на некоторое время
Пока кто-то упоминает ваше имя
когда я дома вашей памяти все, что я найти
так что я оставаться там все время
и я не получаю много спать сделать
с тех пор как ты ушел